03/08追記 追記先はこちら

スレを立てるまでに至らない愚痴・悩み・相談part145

318: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 11:59:40 ID:pv.pt.L1
私はよく細かい単語が聞き取れない時に聞き返すことがあります。
例えば「モサクしてください」が聞き取れなかった時「おさく?」とか聞き返したりします。
バイトで先輩から注意されました。
「聞き取れなかった単語をそのまま口に出して聞き返さないほうがいい、
だいたい間違っているんだから。」と

聞きとれないから間違ってるのは当たり前では?
先輩が言うには
「聞こえた音をそのまま口に出して確認しちゃうと相手が
「わたしがそんな意味不明なこと言ったと思ってるの?」と取りかねない」
「とくにお客様にはやめよう」だそうです
先輩は聞きとれなくてもボイン?と文脈で判断してわかるていってて
そういう技術で先輩は済むかもですが、私にそんな特殊能力はありません。

「でも確認しないのってまずくないですか?先輩は能力有るけど」と言ったら
「違う、確認するなとは言ってなくて」って
どう言う意味かわからないまま先輩はお客様に呼ばれていなくなってしまい、、
どうしろっていうのでしょう?困ってしまって。

わかる人いますか?

319: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:07:23 ID:he.l4.L1
謝ってからもう一度お願いしますとか、
聞き取れなかったのでもう一度確認してもよろしいでしょうか?
って聞けば良いのでは

320: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:12:00 ID:pv.pt.L1
>>319
なるほど
でも長々言ったあとでもう一度言ってもらうときとか
どこを聞き返してるかわからなかったりしませんか?
いちからぜんぶ言ってもらうことになったら、、

どこを聞きとれなかったか言い直しに省エネっぽくさせるために聞き返してたのですが

321: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:19:16 ID:1h.j3.L1
接客向いてない

325: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:55:17 ID:pv.pt.L1
>>321
今まで仕事はほぼ接客で普通にやってこれましたし
キャリアとしては接客のプロと思っているのですが、
クレームもお叱りもあまりありませんでしたよ

322: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:24:48 ID:eg.nv.L2
聴覚情報処理障害(APD)の疑い

325: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:55:17 ID:pv.pt.L1
>>322
調べたのですが耳で聞こえても頭に入ってこないとか
言葉として認識できないってありました。
それはないです。ボインで聞き取れても先輩みたいに判断できないってだけで。

323: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:48:27 ID:OR.os.L14
模索をおさくと聞き間違えるくらいの話なら
だいたいそれまでの会話内容の文脈からと母音とで予想はつくだろ
「わからない~」って言ってるあなたが思考停止してるだけのおそれもあるよね

325: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:55:17 ID:pv.pt.L1
>>323
それができないですよ
先輩は頭がいいってよく周りが言ってます
頭いい人と同じレベルに合わせるなんて無理では?

326: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:56:15 ID:pv.pt.L1
ボインて母音っていうんですね!

327: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 12:57:01 ID:q4.nv.L1
模索と言ってるのに「おさく?」なんて聞き返されたら、
滑舌が悪いと煽られたようにしか思えない
しかも、前後の文脈から
常識的な範囲内の単語すら思い至らないレベルの物知らずなアホからね

328: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:13:53 ID:pv.pt.L1
>模索と言ってるのに「おさく?」なんて聞き返されたら、
>滑舌が悪いと煽られたようにしか思えない

ああー先輩の言ってる意味がやっとわかった気がします。
模索とおさくは例のひとつで、基本的にちょっと難しめの用語とかが多いですよ
忘れちゃったのですが、平家物語の弓矢がすごいなすの…ってやつを
野菜のナスが関係するのかと思って聞いてたら笑われちゃったとか

学歴はないですけど資格とかあるし

329: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:29:01 ID:Ip.tx.L1
それであなたは注意されたように
お客様に対してそういう聞き返しの仕方をやめる気はあるのか?

331: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:34:15 ID:pv.pt.L1
>>329
先輩の言ってたことがわかったのでやめようと思います
クセになってるかもしれませんが、、

330: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:31:11 ID:AJ.1c.L1
那須与一知らんのか
それは単語聞き取れないとか文脈と母音で判断とかとは別問題やんけ
最初の相談とは違う内容になってる

331: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:34:15 ID:pv.pt.L1
>>330
え そうですか
聞いただけだと同じ音にただしい漢字あてるとかって難しい言葉ほど難しいかなって

332: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:37:13 ID:Ip.tx.L1
APDの特徴に一部当てはまるなら、
対策とかも参考になるだろうから調べてみでがんばって

333: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:47:02 ID:pv.pt.L1
>>332
あ 調べてみたら~っていうのはAPDの意味を調べて
そういうのを知ったって意味で当てはまったわけではないです
たぶんみなさん母音で聞き取れるだけでちゃんと正しい単語に判断できるんですね、、
私ははっきり聞き取れた上で
正しい漢字を当てられるかの二つの段階を進まないといけないみたいです。

さっき旦那に話したら、
知らない言葉だと音がちゃんと聞き取れても聞き返すよねって言われちゃった、、
これお客様にやってたらただ漢字わからない人っておもわれただけってことですね(恥)
とにかく先輩が博識だからできるんだと思っていました。

皆さんレスありがとうございました。

334: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 13:56:41 ID:Ip.tx.L1
お客様には、客の話を真剣に聞いていない店員と思われる
あるいは、客の話の腰を折る店員
だから先輩はそういう聞き返し方はやめた方がいいと注意している。

335: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 14:01:19 ID:MO.4x.L1
たいていの人は聞き取れなくても文脈から推察できるから、
この人は教養が足りないんじゃないかな

336: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 14:01:52 ID:pv.pt.L1
そうなんですね、、
正確に確認しようという意気込みがつたわってるかなって思ってました

339: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 14:06:34 ID:pv.pt.L1
先輩は頭がいいかってみんないうしいろんな雑学知ってます

341: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 14:18:18 ID:Ip.tx.L1
音から意味を拾う聞き取りが苦手な人はいるからそれは仕方ない。
ただ単語だけ聞き返すと、
お客様の滑舌がそこだけ悪いから聞き取れなかったというニュアンスになるので
申し訳ございません、途中聞き取れない部分がありまして
もう一度おっしゃっていただけますか?と丁寧に自分が悪いことを付け加えた方がいい。
長く説明すると時間的には長くかかるが、
お客様の心境を優先させる接客をすべきだと先輩は言いたいのだろう。

言い方を気を付けるのと、あとは、知ってる単語なら聞き取れるなら語彙を増やすとか、
字幕をオンにしてニュースを見るとか努力すれば結果が出てくるとおもうよ

346: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 15:34:45 ID:pv.pt.L1
>>341
その伝えかたをメモして練習します
言葉がパッと出ないことが多いって旦那に言われるので

語彙とか教養はたぶんないってことなんでしょうね
正直教養って聞いてピンとはこなくてお茶とかお花がうかぶんです

独身の時働いてた現場の知識や今もそこで働く旦那から
さらに聞く知識で今までやってこれたし接客もできてたから
人間勉強じゃないよねって思ってたところあります
反省です。

那須与一はたしかに知らなくてそれが教養っていうなら
教養ってべつにいらなくない?て思ってたんです
今旦那から「娘に色々見せたり習わせたりしたいからそういう話題になったのに
自分は趣味のものずきってふうに捉えてる矛盾がよくないんじゃない」っていわれて
色々かんがえています

342: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 14:27:36 ID:30.bg.L1
この人の場合「なすのよいち」を正確に聞き取れても
意味がわからないからどうしようもない
知識と教養が足りないことを自覚しないと

347: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 16:01:55 ID:5j.o5.L1
自分も接客を長年やってるけど
マナーや丁寧な態度はなんとかなっても、
教養を身に付けるのは毎日の継続だってのは実感してる
接客って要は相手のしたいことを理解してサービスすることだから
知識とそれを活かす教養はセットで必要だよなと
自分は朝にテレビ(古い人間なんでテレビ好きw)を流し見して
時間があれば子どものいらなくなった色々な資料集と国語辞書を暇つぶしにめくってるよ
資料集と辞書は侮れない……そして面白い
参考にはならないかもだけど

この流れを見てちょっと前に、
買い物した先で年配の方と店員さんが会話してたのが耳に入ってきたのを思い出した
客「暖かくなってきてるわね」
店員「私の家の近所にある梅は結構前から咲いてました、
その時はまだ寒かったんですけど、早咲きなんですかね」
客「私の近所のはまだよ、でも色々なところで咲いてるものね、遅咲きなのかも」
みたいな会話があって

よく考えてみたら、季節、梅の知識、
それを会話にできる技術が客にも店員にもあるからこの会話が成り立つんだな
ふとこの流れで思い出した
それを老若男女やるってなると、ほんと難しいわー
自分も精進せねば

348: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 16:06:15 ID:MO.4x.L1
那須与一は義務教育でやったし、変換も一発でできるから…
人から情報を得るのではなくて、
ネットニュースでもいいから自分で情報を得るようにするといいよ。

あと、わからないことは聞くだけじゃなくて、自分で調べる癖をつけよう。
今はググればすぐ出てくるのだから。
こどもに恥ずかしい思いをさせてしまうよ。

352: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 16:20:22 ID:eZ.1c.L1
那須与一は義務教育期間としても教科書でなく副教材じゃないかな
て書きながらあの一場面だけの人だから
歴史でなく平家物語か何かで国語辺りの気がしてきたw

357: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 17:11:33 ID:5j.77.L1
むしろ那須与一や>>352で気になったのだけど
バイト先のお客様はどんな人達が来るのかな

例えば、大学や高校近くの若い子がたくさん来るカフェとかで
那須与一の話題を店員にお客がする?って思うんだよね
出すにせよ、高校生や大学生がお互い古文の勉強しててそういう話をしてるとかそんなもんで
店員と客が友達でもなければ、そこの会話に関わることはないし
そもそも店員とお客で注文以外の会話はしないよね
早めにラテかなんかを作って持ってくのが仕事なんだし

逆に、バイトの内容がお客様対応に時間を取る
しかもお客は品のある大人の方々が多いとなると話は別で
それこそ知識や経験どちらも持ってる人がお客だから
那須与一と言われたら雑でも
「弓の上手な人?」「平家物語ですか?」程度の返しは求められるかも
>>346の職場がそうかは分からないけど
そこも含めての先輩の注意みたいな感じはする

358: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 17:21:33 ID:pv.pt.L1
>>357
これ言っちゃうとまた頭良くないのに何でって思われそうですが、
ギャラリーカフェで年配の方とか、
若くても3、40代、個展は写真の時もあって
被写体の内容によっては専門的な話をされることも多いんです。

那須与一は、スタッフ同士のおしゃべりです。
将来子供にどんな部活がいいのかなっていってて
弓道部ってあんまりないよねー弓道って難しそう 
弓ってやぶさめ(これも聞き返しました恥)はもっとすごいよね 
(もう1人のスタッフが)那須与一は流鏑馬だっけ?
みたいな感じでした

362: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 17:45:37 ID:eZ.1c.L1
ギャラリーカフェの店員さんか…
コンビニ店員がATM分からんのと一緒だよね、と言いつつも
無意識下にそれなりの教養求められそうで割りに合わなそうw

教養もあった方がもちろんいいけど、
それなりのかわし方は身につけた方がいいから
ちゃんと注意してくれる先輩がいるのは良かったね

364: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 17:53:09 ID:he.k7.L1
何となく会話が女同士の陰湿な意地悪っぽい気もするけど…
普段馬鹿にされたりはしてない?
スタッフ同士であまり分からない話だったら、
無理に話に加わろうとせずに聞き流したり相槌打ってれば良いよ

366: 名無しさん@おーぷん 22/03/05 18:05:30 ID:pv.pt.L1
>>364
那須与一の時は先輩いないです 念のため
バカにされてはいないと思います那須与一はスタッフが
「馬に乗って矢を当てるあの…」「やぶさめ?」「それそれ!」みたいな
でその馬に乗ってってやつも私が言ったんです。テレビで見たので。
私おしゃべりすきで色々いうから私がほったんだし
先輩はむしろ私の知ってる専門用語を関心してメモしてくれたりしてました

夕飯用意するのでおちます

2022/03/08 追記

401: 名無しさん@おーぷん 22/03/06 14:50:14 ID:0g.mm.L1
今日シフトで先輩とかぶったのでこの前のことをあやまって、
聞き返ししないようにすること、
私は漢字や教養を身につけた方がいいみたいっていう話をしました。
今日はできるだけ漢字変換しました(間違えてたらすみません!)

先輩は「この前は話しの途中でごめんなさいそこまで考えてくれたんですね。
生意気いうけどたしかに漢字は知っておいたほうがいいと思います
私さんは漢字読めるけど同じ音で意味が違う言葉判断したりとか
名前の漢字人に伝えるのとかが土壇場で緊張しちゃうのかうまくいかないみたいだから
そこだけでも意識すればいいと思います。電話応対で大事だから」
と言ってくれました。

「染谷さんをそめにたにですって説明したり設営の営を私にきいた時
「いとなむだよ」でわからなかったから
カタカナでつーかいてわーかいてのーろーのーって言い直したときとかあったから
音読みくん読みとかいっぱい知ったらいいのかもです」といいました
学生の時に国語は普通に勉強していたけれど
社会で応用というのかいかせていないみたいでした。
娘と勉強しようと思います。

教養について「ここのお客様たちは特にそういう話題が多いけど、
スタッフみんなそれに詳しいわけじゃないです
むしろ知らなくても興味持って話を聞するから喜ばれてるんだとおもいます
Tさんは知らない言葉があるとメモして家で調べたりして
あとで感想まで言ったりUさんはすごく楽しそうにうんうんきいたりしてるじゃないですか
私さんは色々知ろうとしてくれるけどお子さんの教育に有向かどうかで
特にくいつく知らない分野の用語を説明されたとき
失礼だけどイマドキの若者言葉を知ったお母さんみたいな反応してる
あれはお客様気ずくと思います」て

ショックでした 
教養というか専門的な用語とかって趣味みたいなマニアックなものだって思ってて、
けしてバカにしてるんじゃなくてそういうのが習えたり勉強したり楽しんだりできる人は
よほど好きなんだなーて感じだったんです
子供には色々選んでもらいたいから子供優先で選ぼうとしてました
大人になっても自分のために知りたいっていう意慾っていうのも
たりないのかもしれないです

こういうことに気づけたのはここのおかげです
ありがとうございました

http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1645437811/


  • retweet
  • このエントリーをはてなブックマークに追加